Busca, encontrá y lee tu libro favorito en Buscalibre -10% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Letters to America: Selected Poems of Reuven Ben-Yosef (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Ilustrado por
Traducido por
Año
2015
Idioma
Inglés
N° páginas
200
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.1 x 15.1 x 1.3 cm
Peso
0.29 kg.
ISBN13
9780815633983

Letters to America: Selected Poems of Reuven Ben-Yosef (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (en Inglés)

Michael Weingrad (Ilustrado por, Traducido por) · Syracuse University Press · Tapa Blanda

Letters to America: Selected Poems of Reuven Ben-Yosef (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (en Inglés) - Weingrad, Michael ; Weingrad, Michael

Libro Nuevo

$ 61.937

$ 77.421

Ahorras: $ 15.484

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 17 de Junio y el Lunes 01 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Letters to America: Selected Poems of Reuven Ben-Yosef (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (en Inglés)"

Reuven Ben-Yosef (1937-2001) was born Robert Eliot Reiss to an assimilated Jewish family in New York. He switched from writing English poetry to Hebrew poetry after his immigration to Israel in 1959. He is the author of more than a dozen volumes of superb Hebrew poetry, as well as two collections of essays and two novels, and he won literary honors such as the Levi Eshkol Prize, the Bar-Ilan University Prize, and the Neuman and Kovner prizes for Hebrew literature. At the center of his oeuvre is the sequence of poems he wrote in the 1970s called "Mikhtavim la'Amerikah" (Letters to America), a searing and confessional set of addresses in the form of "letters" to his family members (none of whom, however, could read Hebrew) and to American Jewry as a whole. In this edited volume, Weingrad includes not only these expertly translated poems but also an extensive, fascinating introduction that helps us see Ben-Yosef's personal poetry as part of a larger family story. While Ben-Yosef was writing about his American family members, they were writing about him. Ben- Yosef's younger brother, poet James Reiss, began publishing highly praised collections of poems in the 1970s and addressed conflicts with his brother in a number of poems. Ben-Yosef's brother-in-law, novelist William Luvaas, published a first novel that was clearly based upon the Reiss family. Ben-Yosef's letters to America are therefore joined by his family members' "letters" to Israel, through which the Reiss family collectively created its own literature of the American-Israeli relationship in miniature, the conflicts and rifts, rivalries and loyalties of family members and competing homelands. This essential introduction, which also describes Ben-Yosef's early life as an American and the challenges of becoming an Israeli poet writing in Hebrew, enriches our understanding of the deeply personal poems collected in the rest of the volume. Weingrad compellingly argues that Ben-Yosef's poems, though seemingly local in their explicit Israeli audience and address, implicitly speak to Jews in America about assimilation, heritage, and the struggle between competing identities.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes