Las preventas y novedades mas esperadas del año hasta 10% + envio gratis a partir de $50.000  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Family Room (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
80
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.0 x 14.8 x 0.5 cm
Peso
0.11 kg.
ISBN13
9781922181671

Family Room (en Inglés)

Yasuhiro Yotsumoto (Autor) · Vagabond Press · Tapa Blanda

Family Room (en Inglés) - Yotsumoto, Yasuhiro ; Yotsumoto, Akiko

Libro Físico

$ 51.589

$ 64.487

Ahorras: $ 12.897

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 26 de Junio y el Miércoles 10 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Family Room (en Inglés)"

"What is so arresting here is the casual everydayness that welcomes strangeness as the most matter of fact part of reality. Typical of the book's achievement, the poem feels as much in the wife's voice as the husband's. There is nothing forced or artificial going on. The poem is universal without being in any way universalising; the voice speaking trusts the power of what one sees and feels to carry the poem. Yotsumoto's achievement appears in the ease with which the everyday, the earthy, the dream-like, and the bizarrely imagined all glide into each other, are there with a careful equality. The calm of the poem, the tone of everyday realism with no craving for effect, makes the image of the last two lines so startling: 'silence' this 'strange animal' brought so lovingly back from the grave. Part of what is so attractive in Yotsumoto's poetry is that it bypasses the supposed dichotomy between experimental and traditional poetry, or (the same idea posed more accurately) the false choice of much contemporary North American and Australian poetry between an abstract/cerebral poetry that flees sentimentality by avoiding engagement with the world (L=A=N=G=U=A=G=E poetry at its extreme) and poetry as an all too prosaic description of the outside world, often in the form of tedious autobiographic recount. Yotsumoto's poetry (and Tanikawa's even more powerfully) demonstrate how surprise, innovation and true poetic experimentation serve to bring us closer to the everyday world - not to flee from it." -Cordite Poetry Review Yasuhiro Yotsumoto was born in Osaka, Japan in 1959 and grew up mostly in Hiroshima. His first collection of poetry was 'A Laughing Bug' in 1991. Since then 7 collections of his poetry have been published, including 'Muddy Calender' (coauthored with Inuo Taguchi, 2008), 'Starboard of My Wife' (2006), 'Golden Hour' (2004). His awards include the Hagiwara Sakutaro Award and his poems have been translated into more than 10 languages. His latest translations into Japanese include 'Kid' by Simon Armitage.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes