Busca, encontrá y lee tu libro favorito en Buscalibre -10% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada when a loose cannon flogs a dead horse there´s the devil to pay,seafaring words in everyday speech (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
134
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
18.9 x 17.2 x 0.8 cm
Peso
0.19 kg.
ISBN
0070328773
ISBN13
9780070328778

when a loose cannon flogs a dead horse there´s the devil to pay,seafaring words in everyday speech (en Inglés)

Olivia Isil (Autor) · International Marine Publishing · Tapa Blanda

when a loose cannon flogs a dead horse there´s the devil to pay,seafaring words in everyday speech (en Inglés) - Isil, Olivia

Libro Nuevo

$ 49.946

$ 62.432

Ahorras: $ 12.486

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 17 de Junio y el Lunes 01 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "when a loose cannon flogs a dead horse there´s the devil to pay,seafaring words in everyday speech (en Inglés)"

Have you ever wondered about the origin of "son of a gun," "flotsam and jetsam," or "hunky-dory"? You'll find the nautical derivation of these expressions and more than 250 others in this collection of nautical metaphors and colloquialisms. In addition, this book includes thought-provoking and entertaining examples of these words drawn from literature, movies, and song, and contains sections of legends of the sea and weather lore. Fascinating reading for sailors and language enthusiasts alike. Here's the scuttlebutt: Barge right in and swallow the anchor, and let's chew the fat and splice the main brace 'til we're three sheets to the wind. Listen, you son of a sea cook, I'm tired of minding my P's and Q's. I tell you, I'm all at sea, and this is the bitter end. Nothing I can do will keep this ship on an even keel. Hells bells! You think I didn't tell it to the old man? Delivered a broadside, I did, but he just called me a loose cannon. Maybe I caught him between wind and water. Listen, mate. You'd better bootleg a bible aboard. We're sailing under false colors, and where we're headed it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. It's Davy Jones' locker I'm talking about. The crew was scraped from the bottom of the barrel. They don't know the ropes, and anyway they're deserting like rats from a sinking ship. It's time to fish or cut bait, mate, or there'll be the devil to pay. No use flogging a dead horse. Let's stay armed to the teeth and look for any port in a storm. There'll be nothing but flotsam and jetsam when this tub goes down the hatch.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes