¡Últimas horas! Cyberdays hasta 40% OFF + 3 cuotas sin interés con MP  Ver más

Enviar a
C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Théogonie d'Hésiode: Traduite en vers et précédée d'une introduction du traducteur: Cronos ou le temps entre Ciel et Terre (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 13.3 x 0.8 cm
Peso
0.15 kg.
ISBN13
9781973209782

Théogonie d'Hésiode: Traduite en vers et précédée d'une introduction du traducteur: Cronos ou le temps entre Ciel et Terre (en Francés)

Eric Bernard (Autor) · Independently Published · Tapa Blanda

Théogonie d'Hésiode: Traduite en vers et précédée d'une introduction du traducteur: Cronos ou le temps entre Ciel et Terre (en Francés) - Bernard, Eric

Libro Nuevo Importado
Envío: 17 a 23 días háb.
$ 101.042$ 60.625
-40%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 100 unidades

$ 60.625
Llega entre el 04 Ago y el 12 Ago a C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Théogonie d'Hésiode: Traduite en vers et précédée d'une introduction du traducteur: Cronos ou le temps entre Ciel et Terre (en Francés)"

Nous savons dire maints mensonges vraisemblables; Nous savons, s'il nous plaît, clamer des vérités. (Prologue des muses)En résumé, Cronos serait dès l'origine un dieu du grain, des moissons, de l'agriculture... et en cela aussi un dieu du temps: car pourquoi est-il représenté comme séparant ciel et terre ? N'est-ce pas justement parce qu'il représente le temps qu'il faut pour travailler la terre, le temps qu'il faut au ciel pour arroser la terre de ses intempéries, le temps des saisons qu'il faut pour que la terre porte les fruits du ciel ? N'est-ce pas aussi pour cela que Cronos est représenté dévorant ses enfants et peut en mille endroits être assimilé au temps ? N'est-ce pas simplement parce qu'il est le Temps dès l'origine, comme l'indiquait déjà son nom ?

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes