Comenzó HOT SALE Hasta 50% en importados + ENVIO GRATIS en todos los pedidos!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Translations From the Asian Classics) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2018
Idioma
Inglés
N° páginas
168
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9780231186773
N° edición
2

The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Translations From the Asian Classics) (en Inglés)

Sugawara No Takasue No Musume Sugawara No Takasue No Musume (Autor) · Columbia University Press · Tapa Blanda

The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Translations From the Asian Classics) (en Inglés) - Sugawara No Takasue No Musume Sugawara No Takasue No Musume

Libro Nuevo

$ 32.354

$ 64.708

Ahorras: $ 32.354

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 05 de Junio y el Miércoles 19 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Translations From the Asian Classics) (en Inglés)"

A thousand years ago, a young Japanese girl embarked on a journey from deep in the countryside of eastern Japan to the capital. Forty years later, with the long account of that journey as a foundation, the mature woman skillfully created an autobiography that incorporates many moments of heightened awareness from her long life. Married at age thirty-three, she identified herself as a reader and writer more than as a wife and mother; enthralled by fiction, she bore witness to the dangers of romantic fantasy as well as the enduring consolation of self-expression. This reader's edition streamlines Sonja Arntzen and Moriyuki Ito's acclaimed translation of the Sarashina Diary for general readers and classroom use. This translation captures the lyrical richness of the original text while revealing its subtle structure and ironic meaning, highlighting the author's deep concern for Buddhist belief and practice and the juxtaposition of poetic passages and narrative prose. The translators' commentary offers insight into the author's family and world, as well as the style, structure, and textual history of her work.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes