¡Seguimos de Cyberdays! Hasta 40% OFF + 3 cuotas sin interés con MP  Ver más

Enviar a
C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada The Boke of the Cyte of Ladyes: Brian Anslay's Translation of 1521 in Modernized English Volume 108 (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
344
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781649591166

The Boke of the Cyte of Ladyes: Brian Anslay's Translation of 1521 in Modernized English Volume 108 (en Inglés)

Pizan, Christine De ; Reno, Christine ; Robertson, Karen (Autor) · Iter Press · Tapa Blanda

The Boke of the Cyte of Ladyes: Brian Anslay's Translation of 1521 in Modernized English Volume 108 (en Inglés) - Pizan, Christine De ; Reno, Christine ; Robertson, Karen

Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 17 días háb.
$ 246.825$ 123.412
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 2 unidades

$ 123.412
Llega entre el 29 Jul y el 04 Ago a C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "The Boke of the Cyte of Ladyes: Brian Anslay's Translation of 1521 in Modernized English Volume 108 (en Inglés)"

An early Tudor translation of the Cité des dames, a crucial argument written by Christine de Pizan on the importance of women. Christine de Pizan's defense of women against centuries of misogyny, Cité des dames, was the only work of literature translated into English by Brian Anslay, an administrator in the household of King Henry VII. While numerous manuscripts were held in royal and aristocratic libraries, Anslay's printed translation enabled a broader range of readers to appreciate the arguments for female rule crucial to the reigns of Mary I and Elizabeth I. Anslay's translation also played a key role in the late-nineteenth-century revival of interest in Christine. This modernization of Anslay's Tudor English makes his translation accessible to contemporary readers while preserving the rhythms of early Tudor prose. It includes an extensive introduction and notes highlighting both the history of the language and the cultural references embodied in the text.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes