Llego la Feria del Libro a Buscalibre hasta -10% Dcto en miles de libros!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Adventures of Gil Blas of Santillane (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
730
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 4.6 cm
Peso
0.87 kg.
ISBN13
9780820346021

The Adventures of Gil Blas of Santillane (en Inglés)

Le Sage, Alain Rene ; Brack, O. M., Jr. ; Chilton, Leslie A. (Autor) · University of Georgia Press · Tapa Blanda

The Adventures of Gil Blas of Santillane (en Inglés) - Le Sage, Alain Rene ; Brack, O. M., Jr. ; Chilton, Leslie a.

Libro Físico

$ 100.811

$ 126.014

Ahorras: $ 25.203

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 30 de Mayo y el Jueves 13 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Adventures of Gil Blas of Santillane (en Inglés)"

Tobias Smollett, in the preface to his first novel, The Adventures of Roderick Random (1748), acknowledges the influence of Alain René Le Sage's L'Histoire de Gil Blas de Santillane (1715-35 in four volumes) on his work. By far the most successful of "useful and entertaining" romances, Smollett writes, Gil Blas describes "the knavery and foibles of life, with infinite humour and sagacity." "The following sheets," he adds significantly, "I have modeled on his plan." Smollett's translation of Gil Blas appeared nine months after the publication of Roderick Random. This chronicle of a merry, philosophical young man whose adventures lead him into all levels of society from the highest to the lowest, presents special problems for a translator. Smollett, without always adhering to the literal expression of the novel's language, is true to its style, spirit, and ideas. After two and a half centuries, his remains the finest translation of this humorous, satiric, and classic French novel. In his early years in London, Smollett struggled to find a way to distinguish himself through his medical practice, medical writings, poetry, and plays. None of these attempts, however, allowed him to demonstrate the full range of his personality and talents. Only when he combined his own boundless imagination with the skills he had learned from translating Gil Blas was he able to create energetic narratives filled with vivid and original characters.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes