Buscadays. Hasta 40% dcto en libros importados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Samantabhadra'S Prayer Volume i (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Año
2015
Idioma
Inglés
N° páginas
298
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.7 cm
Peso
0.44 kg.
ISBN13
9789937572606

Samantabhadra'S Prayer Volume i (en Inglés)

Tony Duff (Autor) · Agocs Tamash (Traducido por) · Padma Karpo Translation Committee · Tapa Blanda

Samantabhadra'S Prayer Volume i (en Inglés) - Duff, Tony ; Tamash, Agocs

Libro Nuevo

$ 48.280

$ 80.467

Ahorras: $ 32.187

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 18 de Junio y el Martes 02 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Samantabhadra'S Prayer Volume i (en Inglés)"

The Prayer of Samantabhadra, also known as "a prayer of excellent conduct" and also as "a king of prayers" is one of the five great prayers of the Great Vehicle tradition and one of the most popular prayers in that tradition. For example, it is recited every day without fail by many Tibetans. While using the prayer in Tibetan and English, the author discovered that existing English translations from Tibetan sources have many mistakes, all of which give readers a wrong understanding of what the prayer actually says. Therefore, the author undertook a major study of the sutra in order to provide practitioners with a reliable translation and a complete set of explanations that would explain correctly and in depth every facet of meaning contained of the sutra. Volume I has two commentaries, one by the Indian master Nagarjuna and one written by the author himself. It is essential to have an Indian commentary as a basis for understanding and translating the prayer because it will show the original understanding of the prayer according to the Indian tradition of Buddhism. Several such commentaries are preserved in the Tibetan Translated Treatises and the author read them all. He selected the one by Nagarjuna because it is the earliest of all the preserved Indian commentaries and also because it is particularly clear, showing points of meaning and grammar that are essential to obtaining a correct translation of the prayer. Likewise, it is essential to have a commentary written by an English-speaking expert so that all the issues related to the prayer in English translation can be clearly presented for readers. For this commentary, the author drew together material from many Indian and Tibetan commentaries then explained the prayer directly in English, paying special attention to English-related issues that are not covered in Indian or Tibetan commentaries.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes