Tenes 15% dcto usando el código dFELIZDIAPAPA - Válido del 10 al 16 de Junio, Aplica   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Records of the Past Being English Translations of the Ancient Monuments of Egypt and Western Asia Volume 3 (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
154
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 1.1 cm
Peso
0.19 kg.
ISBN13
9781639239139

Records of the Past Being English Translations of the Ancient Monuments of Egypt and Western Asia Volume 3 (en Inglés)

A. H. Sayce (Autor) · Lushena Books · Tapa Blanda

Records of the Past Being English Translations of the Ancient Monuments of Egypt and Western Asia Volume 3 (en Inglés) - A H Sayce

Libro Nuevo

$ 54.642

$ 57.518

Ahorras: $ 2.876

5% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 12 de Agosto y el Lunes 26 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Records of the Past Being English Translations of the Ancient Monuments of Egypt and Western Asia Volume 3 (en Inglés)"

In presenting a new volume of the Records of the Past to the public, I feel it my duty to remind the reader of certain words which I wrote in the Preface to the first volume. I there said that "the writer who wishes to make use of a translation from an Egyptian or Assyrian text for historical or controversial purposes ought to know where it is certain, and where it is only possible, or at most probable." I therefore promised that "in the present series of volumes doubtful words and expressions should be followed by a note of interrogation, the preceding word being put into italics where necessary"; that is to say, that the reader should be forewarned whenever the translator was himself in doubt as to the correctness of his rendering.So far as lies within the power of an editor, this promise has been fulfilled. But it must be remembered that in many cases a translator may consider that the version he proposes admits of no question, whereas another scholar may take a different view, and hold the version to be incorrect.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes