HOT WEEK - Seguimos! Hasta 30% en importados + Envio gratis en compras mayores a $50.000  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Plays From Contemporary Hungary: ‘Difficult Women’ and Resistant Dramatic Voices: Prah, Prime Location, Sunday Lunch, the Dead Man, the bat (Methuen Drama Play Collections) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2024
Idioma
Inglés
N° páginas
272
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781350370722

Plays From Contemporary Hungary: ‘Difficult Women’ and Resistant Dramatic Voices: Prah, Prime Location, Sunday Lunch, the Dead Man, the bat (Methuen Drama Play Collections) (en Inglés)

Krisztina Tóth (Author) János Háy (Author) György Spiró (Author) Szilvi Naray (Editor) (Autor) · Methuen Drama · Tapa Blanda

Plays From Contemporary Hungary: ‘Difficult Women’ and Resistant Dramatic Voices: Prah, Prime Location, Sunday Lunch, the Dead Man, the bat (Methuen Drama Play Collections) (en Inglés) - Krisztina Tóth (Author) János Háy (Author) György Spiró (Author) Szilvi Naray (Editor)

Libro Físico

$ 57.179

$ 81.684

Ahorras: $ 24.505

30% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 11 de Junio y el Jueves 20 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Plays From Contemporary Hungary: ‘Difficult Women’ and Resistant Dramatic Voices: Prah, Prime Location, Sunday Lunch, the Dead Man, the bat (Methuen Drama Play Collections) (en Inglés)"

A unique collection of five contemporary plays from 21st-century Hungary, translated into English for the first time. Written by some of Hungary's most highly prolific and commercially successful dramatic voices, these plays are being produced in their native Hungary by theatres that do not adhere to Viktor Orbán's values and offer a counterpoint to the commercial Boulevard Theatre scene of Budapest. Translator and theatre-maker Szilvi Naray-Davey champions these unheard voices through her performable and dramatically engaging translations. The plays are aimed at micro-budget productions and offer a special opportunity for students and small theatre companies alike to engage with these witty, politically irreverent plays, finally in English. Each of the selected playwrights has been in direct conflict with the Hungarian government and has been demonised by the state-controlled press. The five plays are thematically threaded together by their common use of strong leading female protagonists with an overarching theme of the family unit. Through the edited introduction the themes and feminine translation strategy discusses how the plays offer a microcosmic lens for understanding the paradox that today's Hungary exemplifies, making this a necessary study into the world of contemporary Hungary through drama.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes