¡Papá merece una gran historia! Hasta 50% dto + 3 cuotas sin interés desde MP  Ver más

Enviar a
C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Lost in Translation. Recovering the Origins of Familiar Biblical Words (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2025
Idioma
Inglés
N° páginas
176
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
22.30 x 14.80 x 2.00 cm
ISBN13
9781506497105

Lost in Translation. Recovering the Origins of Familiar Biblical Words (en Inglés)

Joel S. Baden (Autor) · Fortress Press,U.S. · Tapa Dura

Lost in Translation. Recovering the Origins of Familiar Biblical Words (en Inglés) - Joel S. Baden

Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 17 días háb.
$ 104.962$ 52.481
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 2 unidades

$ 52.481
Llega entre el 08 Jul y el 16 Jul a C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Lost in Translation. Recovering the Origins of Familiar Biblical Words (en Inglés)"


\n
\nTwo millennia of time, translation, and interpretation mean that what we read and understand in English today is often very different from what the Hebrew would have meant to the Bible''s authors and earliest readers. This book recovers those original meanings and explores their relevance for today.
\n
\n

The Bible is words--it is, at the end of the day, nothing more than that. How those words have been read and understood has formed the basis of everything from private faith to public policy for two thousand years. Yet for the most part, casual readers--and even many professional interpreters, clerical and scholarly--are unaware of how culture has impacted the commonly accepted meanings of so many words and terms. To read the Bible well is to understand that the text is not the same as its interpretation and translation. To care about the Bible is to recognize where the past two millennia of cultural change have shaped our understanding of the biblical text, and to sift through it, to see what the Bible once was so that we can better understand what the Bible now is--and how we, its readers, came to be who we are.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes