Compartir
Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa (en Euskera, Francés)
Arrate Aldama Epelde
(Autor)
·
Universidad del País Vasco
· Tapa Blanda
Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa (en Euskera, Francés) - Lydia Vázquez Jiménez,Marina Ruiz Cano,Juan Ibeas Altamira,Arrate Aldama Epelde
$ 33.018
$ 55.030
Ahorras: $ 22.012
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: España
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Viernes 14 de Junio y el
Martes 25 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa (en Euskera, Francés)"
Gida honek alderantzizko itzulpen literarioaren eta batez ere zuzenekoaren hastapenetarako baliabide pribilegiatu bat eskaintzen die Itzulpengintza eta Interpretazioa Graduko ikasleei, B edo C hizkuntza frantsesa daukatenei, hain zuzen. Helburu horrekin, bai gaur egungo testuak, bai klasiko enblematikoak proposatzen dira, Frantziako zein, oro har, frantsesezko literaturatik. Itzulpengintza-ariketak bideratuta daude ikaslea testuinguru historiko-sozialera eta linguistikora ohitu dadin. Gainera, itzuli baino lehen testu guztiak ulertzen laguntzen diote. Gida hau unibertsitateko ikasketak antolatzeko modu berriekin bat dator, antzezpenerako gakoak eta gako kulturalak eskainiz. Gisa berean, itzulpegintza literarioari ekiteko modua ematen die ikasleei, behin frantsesa bereganatuta.