Feria del libro importado hasta con 40% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Hecuba (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
1991
Idioma
Inglés
N° páginas
104
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN
0195068742
ISBN13
9780195068740
N° edición
1

Hecuba (en Inglés)

Euripides (Autor) · Oxford University Press · Tapa Blanda

Hecuba (en Inglés) - Euripides

Libro Nuevo

$ 36.947

$ 61.578

Ahorras: $ 24.631

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 27 de Mayo y el Lunes 10 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Hecuba (en Inglés)"

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, The Greek Tragedy in New Translation series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. If the line from a lost play, "There is no greater god than necessity," were all that survived of Euripides, we would have his signature. No other artist or thinker has ever dramatized with such relentless concentration the pervasiveness of necessity's power--the terrible force by which it shapes and destroys human character--and in no other play is this theme made more manifest than in Hecuba.In this new edition of Hecuba, a poet and a classical scholar have collaborated to produce a striking version of a play central to Euripides' dramatic vision. The translators have focused their attention on tonal texture, ranging from grief-stricken monodies and duets to lyrical choral verse, as well as on the problems created by political and forensic rhetoric. The result is a subtle and highly evocative translation of the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter, Poyxena, and the consequent destruction of Hecuba's character.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes