Compartir
Hannibal: Da Literatura Para o Cinema: Uma Tradução Intersemiótica (en Portugués)
Marcos Staub
(Autor)
·
Novas Edicoes Academicas
· Tapa Blanda
Hannibal: Da Literatura Para o Cinema: Uma Tradução Intersemiótica (en Portugués) - Staub, Marcos
$ 121.153
$ 127.529
Ahorras: $ 6.376
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Viernes 05 de Julio y el
Viernes 19 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Hannibal: Da Literatura Para o Cinema: Uma Tradução Intersemiótica (en Portugués)"
A personagem Hannibal, que nos enreda pelo seu brilhantismointelectual, mas que nos faz descer às Trevas pela frieza antropofágica epela completa ausência de escrúpulo ou sentimento, é, ele próprio, umabismo infinito de repulsão/atração, que tanto foi trabalhado peloescritor como pelo realizador. Foi precisamente este abismo complexocom uma ponte (a tradução intersemiótica) entre duas margens (aLiteratura e o Cinema) que levou o autor a encetar uma interessante epertinente viagem em busca da profundidade da personagem, do(s)fundo(s) de onde se levanta, da tradição literária que fez nascer outrascriaturas das Trevas, convidando o leitor a descobrir esta teia detraduções intersemióticas que acarretou a adaptação do romance aocinema. Conjugando uma linguagem adequada e uma abordagemcientífica de um trabalho com fundamento académico com umprofundo e notório gosto pela temática e, principalmente, pela análiseda personagem principal, o autor construiu um texto que também nosatrai pela sua capacidade de envolvimento, ou seja, pela forma comovai cativando o seu leitor e o leva pelo caminho de um duplo olhar pelaconstrução de Hannibal, da letra à imagem.Luís Miguel Cardoso
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Portugués.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.