¡Papá merece una gran historia! Hasta 50% dto + 3 cuotas sin interés desde MP  Ver más

Enviar a
C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Crossings: Essays on Poetry and Translation from Hölderlin to Jaccottet (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
332
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.4 x 17.0 x 1.9 cm
Peso
0.73 kg.
ISBN13
9781839541544

Crossings: Essays on Poetry and Translation from Hölderlin to Jaccottet (en Inglés)

Charlie Louth (Autor) · Legenda · Tapa Dura

Crossings: Essays on Poetry and Translation from Hölderlin to Jaccottet (en Inglés) - Louth, Charlie

Libro Nuevo Importado
Envío: 17 a 23 días háb.
$ 403.087$ 201.543
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 100 unidades

$ 201.543
Llega entre el 16 Jul y el 24 Jul a C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Crossings: Essays on Poetry and Translation from Hölderlin to Jaccottet (en Inglés)"

Crossings is a gathering of essays whose preoccupations converge in the idea that the workings of poetry and trans-lation are closely related. This is especially true in the work of Hölderlin, in whose poems the kinship is coupled with a way of reading the world and an attentiveness to transitions of all kinds: what can come over to us from the past, and what will pass on from us to posterity? What are the consequences for poetry if the present moment is understood as a perpetual transition? Translation can be a means of testing this understanding, and poetry perhaps negotiates the crossing itself. Later writers like Philippe Jaccottet, who thought of the poet's work as a work of translation, continue this line: the poem becomes a form of attention and, as such, a thing permeable to an elsewhere. Touching on bird-flight and sonnets, aqueducts and metamorphosis, what these readings have in common is a fidelity to the movement of particular poems.Charlie Louth is Professor of German and Comparative Literature at the Queen's College, University of Oxford.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes