Comenzó HOT SALE Hasta 50% en importados + ENVIO GRATIS en todos los pedidos!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy: Tranzlaty English Polsku (en Polaco)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Polaco
N° páginas
136
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 x 0.9 cm
Peso
0.13 kg.
ISBN13
9781835661888

The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy: Tranzlaty English Polsku (en Polaco)

Mark Twain (Autor) · Tranzlaty · Tapa Blanda

The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy: Tranzlaty English Polsku (en Polaco) - Twain, Mark ; Ralph, Lester ; Tranzlaty

Libro Físico

$ 25.207

$ 50.414

Ahorras: $ 25.207

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 06 de Junio y el Jueves 20 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy: Tranzlaty English Polsku (en Polaco)"

she says they weren't apples, but instead that they were chestnutsMówi, że to nie byly jablka, ale kasztanyI said I was innocent since I had not eaten any chestnutsPowiedzialem, że jestem niewinny, ponieważ nie jadlem żadnych kasztanówbut the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaningale Wąż poinformowal ją, że "kasztan" może miec również znaczenie przenośneshe says a chestnut can be an aged and mouldy jokeMówi, że kasztan może byc starym i spleśnialym żartemI turned pale at this definitionZbladlem na tę definicjębecause I have made many jokes to pass the weary timebo zrobilem wiele żartów, aby zabic znużony czasand some of them my jokes could have been of the chestnut varietyA niektóre z nich moje żarty mogly byc z gatunku kasztanówbut I had honestly supposed that they were new jokes when I made themale szczerze przypuszczalem, że byly to nowe dowcipy, kiedy je robilemShe asked me if I had made any jokes just at the time of the catastropheZapytala mnie, czy żartowalem tylko w momencie katastrofyI was obliged to admit that I had made a joke to myselfMusialem przyznac, że zażartowalem sam sobiealthough I did not make the joke aloudchociaż nie żartowalem glośnothis was the joke I was thinking to myself: To byl żart, który sobie pomyślalem: I was thinking about the waterfallsMyślalem o wodospadach"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!""Jak cudownie jest patrzec, jak ten ogromny zbiornik wodny spada w dól!"Then in an instant a bright thought flashed into my headNagle w mojej glowie blysnęla jasna myśl"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!""Byloby o wiele wspanialej zobaczyc, jak woda splywa w górę wodospadu!"I was just about to die from laughing when all nature broke looseJuż mialem umrzec ze śmiechu, gdy rozpętala się cala przyroda
Mark Twain
  (Autor)
Ver Página del Autor
Samuel Langhorne Clemens, más conocido como Mark Twain, ha pasado a la historia de la literatura gracias al ingenio, humor y picardía que destila su obra. A menudo considerado el Dickens estadounidense, Twain fue periodista, tipógrafo, escritor y, sobre todo, un aventurero incansable. Su sed de aventuras lo llevó en un largo periplo lleno de experiencias: fue aprendiz de piloto, buscó fortuna en las minas de plata, recorrió el mundo dando conferencias y fue nombrado doctor honoris causa por la universidad de Oxford. Todo ello lo inspiró para empezar a escribir pequeños cuadernos de viaje que publicaba en la prensa. Se calcula que llegó a escribir más de 500 obras, entre las que destacan _Las aventuras de Huckelberry Finn_ y _Las aventuras de Tom Sawyer_: dos novelas en las que Twain evoca una infancia inocente y feliz, en la que brillan la ilusión y la rebeldía que preceden a la edad adulta. Mark Twain nació durante una de las apariciones del cometa Halley, y predijo que “se marcharía con él”. Efectivamente, el autor nos dejó el 21 de abril de 1910, a la estela de una nueva visita del cometa. ‍
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Polaco .
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes