Feria del libro importado hasta con 40% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Songs of The Cid - The Epic Poem the Romances and the Carmen Campidoctori (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
284
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.6 cm
Peso
0.42 kg.
ISBN13
9781949938111

Songs of The Cid - The Epic Poem the Romances and the Carmen Campidoctori (en Inglés)

Anonymous (Autor) · Dan Veach (Traducido por) · Stockcero · Tapa Blanda

Songs of The Cid - The Epic Poem the Romances and the Carmen Campidoctori (en Inglés) - Anonymous ; Veach, Dan

Libro Nuevo

$ 54.075

$ 90.125

Ahorras: $ 36.050

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 28 de Junio y el Viernes 12 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Songs of The Cid - The Epic Poem the Romances and the Carmen Campidoctori (en Inglés)"

The epic Song of The Cid, one of the highlights of world literature, gallops across the fields of Spain in the most brilliant English translation yet. The Carmen Campidoctoris, penned by a monk in Catalonia, was written while the Cid was still alive. The Romances of the Cid are folk ballads that, like today's Star Wars spinoffs, fill in the gaps with prequels and sequels, adding drama (and yes, romance) to El Cid's amazing story.This three-dimensional view of El Cid is tripled yet again, with an unprecedented series of three beautifully matched volumes: this powerful English rendition, a fine modern Spanish version, and authoritative editions of the original medieval texts. Faithful translations and in-depth introductions make these ideal for both students and general readers, in English or in Spanish.Created by an award-winning American poet and renowned Spanish scholars, these Songs of the Cid are a landmark event in Hispanic literary studies. A must-have for every college and university collection!Dan Veach, the founding editor of Atlanta Review, one of the leading international poetry journals, has been honored with the Willis Barnstone Translation Prize. His book of Iraqi war poetry, Flowers of Flame (Michigan State University Press, 2008) won an Independent Publisher's Book Award. His translation of all the major Anglo-Saxon poetry, Beowulf & Beyond, has just appeared from Lockwood Press. Mr. Veach's own poetry has been published and performed worldwide, from Oxford University in England to People's University in Beijing.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes