Celebramos el mes del libro con hasta 40% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Siete Miradas Sobre el Lenguaje Inclusivo - Perspectivas Lingüisticas y Traductológicas
Formato
Libro Físico
Idioma
Español
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN
9789874916259
ISBN13
9789874916259

Siete Miradas Sobre el Lenguaje Inclusivo - Perspectivas Lingüisticas y Traductológicas

Menegotto, Giammatteo Y Otros (Autor) · Waldhuter Editores · Tapa Blanda

Siete Miradas Sobre el Lenguaje Inclusivo - Perspectivas Lingüisticas y Traductológicas - Menegotto, Giammatteo Y Otros

Libro Nuevo

$ 16.821

$ 18.690

Ahorras: $ 1.869

10% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 07 de Mayo y el Viernes 10 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Siete Miradas Sobre el Lenguaje Inclusivo - Perspectivas Lingüisticas y Traductológicas"

El objeto central de esta obra es analizar el conjunto deestrategias para evitar el sexismo linguístico englobado bajo el rotulo de lenguaje inclusivo con herramientas propias de las ciencias del lenguaje. Mabel Giammatteo, Augusto Trombetta, Santiago Kalinowski y Andrea Menegotto lo analizan desde perspectivas gramaticales y lexicográficas; Salvio Martin Menendez y Alejandro Raiter, desde el análisis del discurso y la sociolinguística y artemis Lopez, desde su lugar de traductore no binarie. Los temas que se tratan van desde la exhaustiva descripción de las propiedades morfosintácticas del genero gramatical en español y el uso del masculino con interpretación genérica, el cambio linguístico y el paso de un sistema 2G (femenino y masculino) a un sistema 3G(femenino, masculino y neutro?), la utilización de formas con -e en Twitter como recurso retorico, el uso de x o @ en la escritura, la función del genero como rasgo identitario y las reacciones normativas mas conservadoras y más progresistas, hasta los problemas que aparecen en las traducciones al español de series de televisión originalmente escritas en ingles en lenguaje no binario como Steven Universe. Porque sí, tambien en ingles hay lenguaje inclusivo. Todas las personas podemos contribuir a evitar la exclusión y la discriminacion con estrategias linguisticas que incluyan y visibilicen a las que han sido excluidas. Quienes tienen conocimiento linguístico profesional, ademas, hacen visibles las interpretaciones sexistas que se esconden a plena luz en la superficie de los textos.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Español.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes