Comenzó HOT SALE Hasta 50% en importados + ENVIO GRATIS en todos los pedidos!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Downhill and Rock and Core (Basque Classics Series) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Introducción de
Traducido por
Idioma
Inglés
N° páginas
290
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.7 cm
Peso
0.43 kg.
ISBN13
9781935709763

Downhill and Rock and Core (Basque Classics Series) (en Inglés)

Gabriel Aresti (Autor) · Jon Kortazar (Introducción de) · Amaia Gabantxo (Traducido por) · Center For Basque Studies · Tapa Blanda

Downhill and Rock and Core (Basque Classics Series) (en Inglés) - Gabriel Aresti

Libro Nuevo

$ 31.374

$ 62.748

Ahorras: $ 31.374

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 05 de Junio y el Miércoles 19 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Downhill and Rock and Core (Basque Classics Series) (en Inglés)"

Gabriel Aresti (1933-1975) was the poetic voice of both resistance and renewal for a generation and beyond of Basques in the 1960s and until his untimely death at the age of forty-one. The collections included in the present work, Maldan behera (Downhill, 1960) and Harri eta herri (Rock and Core, 1964), represent two distinct periods in his poetry: the former an epic, dreamlike, and visionary tale of descent and ascent, death and rebirth, a symbolist treatise on resurrection told through the voice of a superman, an Ego. In a complete stylistic about-turn, meanwhile, the latter is a robust, gritty, and direct tract, socially conscious poetry written in a clear, comprehensible form that plays on the metaphor of stone and rock as resistance, endurance. Amaia Gabantxo's stunning translation of these two seminal works from the original Basque--the first time they have been presented in English--brings the urgency and force of the originals to life and will take readers on an unforgettable journey deep into the rock, the core of Basque culture. It may be a bumpy ride at times, but the rewards will live long in the memory."From symbolism to the poetry of social consciousness, Gabriel Aresti's work is considered one of the turning points in the history of Basque literature." Jon Kortazar, from the IntroductionThey'll saythisain't poetryandI'll tell thempoetryisa hammer.Gabriel Aresti, from Rock & Core"That little poem, in many ways, shaped my thought. I took a whole day to write it in beautiful block letters on the cover of one of my school folders. It made me understand the power of the word to destroy, to alter, to undo--and to construct, to rebuild." Amaia Gabantxo, from the Translator's Preface"Gabriel Aresti was the essential poet for my Basque generation of the 1960s. "If you want to write me/You know where I am," he wrote, "In this most slippery hell/In the mouth of the devil." It was the hell of Franco's repressive regime, the endless darkness of his city, Bilbao, turned into an industrial and cultural wasteland. Aresti was the crucified Bilbao writer howling for justice and truth, the vulnerable man of eternal downfall who created a new poetics and a new subjectivity." Joseba Zulaika, from the Foreword

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes