¡Papá merece una gran historia! Hasta 50% dto + 3 cuotas sin interés desde MP  Ver más

Enviar a
C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Die Verwandlung / Przemiana (en Polaco)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2024
Idioma
Polaco
N° páginas
154
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 cm
ISBN13
9781835666579

Die Verwandlung / Przemiana (en Polaco)

Franz Kafka (Autor) · Tranzlaty · Tapa Blanda

Die Verwandlung / Przemiana (en Polaco) - Franz Kafka

Libro Nuevo Importado
Envío: 15 a 20 días háb.
$ 98.409$ 49.204
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan más de 100 unidades

$ 49.204
Llega entre el 14 Jul y el 21 Jul a C.A.B.A., Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Die Verwandlung / Przemiana (en Polaco)"

Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel 

Światło tramwaju elektrycznego padało blado tu i ówdzie na suficie i na wyższych partiach mebli 

aber unten bei Gregor war es finster 

ale na dole, na poziomie Gregora, było ciemno 

Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war 

Powoli pchnął się w stronę drzwi, by zobaczyć, co się tam wydarzyło 

er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte 

Wciąż był niezdarny ze swoimi czułkami, które dopiero teraz nauczył się doceniać 

Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe 

Jego lewy bok wydawał się mieć jedną długą, nieprzyjemnie napiętą bliznę 

und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken 

i musiał dosłownie utykać na swoich dwóch rzędach nóg 

Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden 

Nawiasem mówiąc, jedna z nóg została poważnie ranna podczas porannych incydentów 

es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war 

Graniczy z cudem, że tylko jedna z jego nóg została zraniona 

und er schleppte das Bein leblos nach 

i wlókł nogę bez życia 

Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte 

Dopiero gdy dotarł do drzwi, zdał sobie sprawę, co go tam zwabiło 

es war der Geruch von etwas Eßbarem gewesen das ihn dahin gelockt hatte 

Przyciągnął go tam zapach czegoś jadalnego
Franz Kafka
  (Autor)
Ver Página del Autor
(Praga, Imperio austrohúngaro, 1883 - Kierling, Austria, 1924) Escritor bohemo en lengua alemana. Su obra, de las más influyentes de la literatura universal, es una de las pioneras en la fusión de elementos realistas con fantásticos y tiene como principales temas los conflictos paternofiliales, la ansiedad, el existencialismo, la brutalidad física y psicológica, la culpa, la filosofía del absurdo, la burocracia y las transformaciones espirituales. Escribió novelas insignes y gran número de relatos cortos, además dejó una abundante correspondencia y escritos autobiográficos. Su peculiar estilo literario ha sido comúnmente asociado con la filosofía artística del existencialismo y el expresionismo. Sus relaciones personales también tuvieron gran impacto en su escritura. El término kafkiano se usa en español para describir situaciones insólitas, por lo absurdas y angustiosas.
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Polaco.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes