L’ús de corpus en la traducció especialitzada: Compilació de corpus ad hoc o extracció de recursos terminológics (IULA (UPF)) (en Catalá)

Pilar Sánchez-Gijón · Documenta Universitaria

Ver Precio
Envío a todo Argentina

Reseña del libro

dieses werk ist eine neue methodologie für die terminologische arbeit, die sich an die neuen hilfsmittel anpasst, die die informations- und technologiegesellschaft uns an die hand gibt. pilar sánchez-gijón kennt sich gut aus mit den bedürfnissen der übersetzer und terminologen. dieses buch, das ein teil ihrer doktorarbeit ist, ist ein notwendiges werkzeug im neuen kontext der nutzung des internets als informationsquelle und arbeitshilfsmittel, der verwendung von hoch entwickelten terminologieverwaltungstechnologien, übersetzungsspeichern, dokumentverwaltern und expertensystemen. es sollen zeitgemäße antworten gegeben werden auf die heutigen bedürfnisse von firmen und organisationen bei der behandlung von information.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes