El Inventor del Amor; La Muerte Muerta

Ghérasim Luca · La Poesia, Señor Hidalgo

Ver Precio
Envío a todo Argentina

Reseña del libro

Edición bilingüe. Prólogo de Krzysztof Fijalkowski. Traducción de Eugenio Castro. Gherasim Luca (Bucarest, 1913-París, 1994) se educó en un ambiente liberal judío, inmerso en la lengua francesa –para él la referencia literaria, al igual que para su paisano Tristan Tzara–, pero dentro de la órbita cultural de Berlín y Viena, como tantos otros intelectuales centroeuropeos. De la mano de su amigo Dolfi Trost se sumerge en el psicoanálisis, colabora en distintas publicaciones «frénétiques» y se pone en contacto con André Breton, Wifredo Lam y los surrealistas parisinos. Después de la guerra y antes de la llegada del comunismo, funda un movimiento surrealista interdisciplinar y adopta de manera definitiva el francés como idioma de creación. En 1952 se instala en París. Sus poemas, dibujos o collages («cubomanías») los publica la revista "Phases". Elabora libros-objeto –en colaboración con Jacques Hérold, Max Ernst, Piotr Kowalski–, objetos casi mágicos a los que acompaña grabaciones con su voz. A lo que hay que añadir sus puestas en escena y lecturas públicas, desde Ámsterdam a Nueva York, todavía recordadas. Sus investigaciones sobre la lengua, con sus efectos de tartamudeo, fueron descritas por Gilles Deleuze, que dijo de Luca que era el mejor poeta francés del siglo xx, y tuvo que reconocer que éste fue el primero en enunciar la teoría del Anti-edipo, que después él desarrollaría. En su soledad, en la búsqueda de una base sólida, a Luca le perturba el ascenso del antisemitismo y se arroja al río Sena. Lo último en lo que Luca trabaja son dos grandes textos –publicados originalmente en rumano, 1945–, "El Inventor del Amor" y "La Muerte muerta". "El Inventor del Amor" propone, en un monólogo, la exaltación del amor y del deseo mediante la superaci&am

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes